III. Les listes noires ou divertimento en hommage à Anatole France La beauté dun mot ne réside pas dans lharmonie phonétique de ses syllables, mais dans les associations sémantiques que sa sonorité éveille. Limmortalité, trad. Eva Bloch, p.335, Folio n2447 le chapeau melon était le lit dun fleuve et Sabina voyait chaque fois couler un autre fleuve, un autre fleuve sémantique : le même objet suscitait chaque fois une autre signification, mais cette signification répercutait comme un écho, comme un cortège déchos toutes les significations antérieures. Chaque nouvelle expérience vécue résonnait dune harmonie plus riche. III, 2
Je suis une inconditionnelle de Kundera, donc voilà un de plus que jai aimé, adoré.. Cela a lair un peu prise de tête quand même, et comme jai lu Kundera il y a longtemps sans déplaisir en fait. Je vais laisser celui ci Je voudrais essayer den lire plus: vous avez des recommandations? Et cest bien une version dédicacée par herself! A book to help you cleanup your house and your life! This one is must-read during the lockdown! Il nous parle aussi de la réussite de PHENIX, de ce changement déchelle et de son métier qui a sans cesse changé en 5 ans. Il nous explique comment il arrive à bien utiliser son temps et comment ils se sont répartis les rôles avec son associé. Cest ainsi que le chapeau melon dont se coiffe Sabina devant Tomas a pu revêtir une fois une telle charge poétique. Il est comme le symbole polysémique dune histoire qui dépasse celle des deux amants :
Jaime beaucoup les anniversaires. Ils nous invitent à déclarer des sentiments trop souvent tacites, qui vont sans dire, mais qui vont tellement mieux en les disant. Ils invitent aussi à la rencontre avec le passé, à des retours vers ce que lon fête, à des prises de consciences renouvelées vers soi, comme lair de dire : Jai eu de la chance. Ainsi, je mamuse à évoquer les mille et unes réflexions se situant au c?ur du dernier livre de Milan Kundera : Une rencontre. Nous qui avons été élevés dans la mythologie de lAncien Testament, nous pourrions dire que lidylle est limage qui est restée en nous comme un souvenir du Paradis. La vie au Paradis ne ressemblait pas à la course en ligne droite qui nous mène dans linconnu, ce nétait pas une aventure. Elle se déplaçait en cercle entre des choses connues. Sa monotonie nétait pas ennui mais bonheur. La vie est ailleurs, trad. François Kérel, p.125, Folio n834 Mais, au cours des vingt années passées depuis la chute du régime communiste, les Tchèques ont préféré le rire à linvestigation, avec des centaines de blagues à lhumour grinçant qui circulent depuis.. Indépendamment du fait que lécrivain soit responsable ou pas de lemprisonnement de létudiant dissident Miroslav Dvořáček, les vagues qua suscitées laffaire Kundera pourront donc apporter des éclaircissement sur cette époque souvent tue dans les cours dhistoire en République tchèque. Au grand dam de ceux qui, en Occident, aiment lœuvre de Kundera et ont fait de lui une icône. Ce qui ma le plus frappé chez lui est une lampe avec linscription je men fous
Linsoutenable légèreté de lêtre, trad. François Kérel, p.103, Folio n2077 Oui, jen ai dautres. Celui sur mon poignet était mon premier, doù mon étourdissement. Quand jai fini par me lever, le tatoueur ma dit quon se reverrait bientôt. Je lui ai répondu que je nen voulais quun dans ma vie et que cétait fait. Il ma fait un clin dœil et un petit sourire en coin : On verra. Je suis rendue à 4 et je prépare mon projet pour le cinquième que je devrais faire au printemps. On devient accroc, je vous le jure!
Categories: Uncategorized